vũ lực

Học thuật
Thân thiện
Définition

Danh từ (Nom) : - Force, violence : "Vũ lực" désigne l'utilisation de la force physique, souvent brutale ou coercitive, pour imposer sa volonté, réprimer ou attaquer. Il implique généralement une action agressive. - Forces armées : Dans un contexte militaire ou étatique, "vũ lực" peut se référer collectivement aux forces armées d'une nation.

Exemples d'utilisation
  • Au sens de violence/force :

    • Hai bên đã không đàm phán trực tiếp sử dụng vũ lực. (Les deux parties n'ont pas négocié mais ont directement utilisé la violence.)
    • Giải quyết tranh chấp bằng vũ lựckhông khôn ngoan. (Résoudre un conflit par la force n'est pas sage.)
  • Au sens de forces armées :

    • Vũ lực của quốc gia đó rất hiện đại. (Les forces armées de ce pays sont très modernes.)
    • Họnhững người lính trong lực lượng vũ lực cách mạng. (Ce sont des soldats des forces armées révolutionnaires.)
Utilisations avancées
  • "Dùng đến vũ lực" : Recourir à la force/à la violence.

    • Cảnh sát buộc phải dùng đến vũ lực để khống chế kẻ bạo loạn. (La police a été obligée de recourir à la force pour maîtriser l'émeutier.)
  • "Bạo lực vũ lực" : Une expression redondante soulignant l'extrême violence physique.

    • Cuộc đàn áp bằng bạo lực vũ lực đã bị lên án. (La répression par une violence brutale a été condamnée.)
Variantes et mots apparentés
  • Võ lực (Nom) : Variante moins courante de "vũ lực", de sens identique.
  • Bạo lực (Nom) : Violence. (Connotation souvent plus générale ou sociale que "vũ lực").
  • Lực lượng vũ trang (Nom) : Forces armées. (Expression plus courante et complète pour ce sens).
Synonymes
  • Sức mạnh bắp/vật : Force physique.
  • Cường lực : Force, puissance. (Plus littéraire).
  • Binh lực : Force militaire. (Spécifique au contexte militaire).
Expressions idiomatiques
  • "Tay không bắt giặc" (Attraper l'ennemi à mains nues) : Cette expression, qui valorise le courage sans armes, contraste avec l'idée de recours systématique à la "vũ lực".
  • "Cây gậy củ rốt" (La carotte et le bâton) : Bien que non directement liée, cette notion de persuasion (carotte) versus coercition (bâton) illustre l'alternative à l'usage de la "vũ lực" (le bâton).
  1. (cũng nói võ lực) force; violence
    • Dùng đến vũ lực
      recourir à la violence
  2. forces armées

Từ gần giống